Comentariile membrilor:

 =  a ka ki te atua, kia marama: na ka marama
Bogdan Groza
[16.Feb.05 15:28]
Frumos acest poem maori atat ca mesaj cat si ca imagistica. Pozele selectate sunt superbe. Am o nedumerire, totusi. De fapt o curiozitate. Chiar asa e limba maori, cum ai prezentat-o tu?
Fain de tot. E ceva deosebit.

 =  Poem in limba sparga
Andu Moldovean
[16.Feb.05 15:41]
Hai lim hai lom
Cium daca ligalagalom,
Cium daca tica daca togarlalinga
Daca togarlalinga, daca togarlalinga?
Cium daca tica daca togarlalinga
Cium daca ligalagalom.

Bobadil (adica pardon, Radu Gheorghe :-)
P.S. Imagini superbe...

 =  >> Bogdan, Andu
Alina Manole
[16.Feb.05 16:02]
Bogdan, este limba maori. Fragmentele sunt preluate din Biblia în limba maori. E frumoasă și interesantă cultura lor. Doar să ai răbdare să o descifrezi.

Andu, merci de versuri. Într-adevăr, superbe imaginile. Însă poemul meu nu e tot în maori. Păcat că nu l-ai citit atent. ;)

Vă mulțumesc pentru gândurile voastre scrise aici.

+ Un text de simtit
Albu Vladimir
[16.Feb.05 17:03]
Frumos acest melanj de imagine si vers. Chiar nu ma incomodeaza cuvintele in limba maori...
Sunt multe de remarcat la nivel de vers... eu ma opresc la...
"am dori să avem pereți spre care să ne putem întoarce nordul
și pietrele neștiutului templu
să-i atingem cu degetul nervurile inimii"

"de la un dumnezeul de după punctul de rai
și punctul de fugă din iadul cu bărbații mai lungi ca femeia cu muguri pe coapse"

De asemenea m-au "atins" ipostazele barbatului si femeii...

 =  Alina,
ioan peia
[02.Oct.05 19:06]
Adică ai vrut să ne arăți cum se poate transpune imaginea în vers! Te-ai uitat la fotografii și ai început să vorbești în culori. Ai zis: să se facă lumină! Și ai ridicat vălul de pe geneza creației...Te-ai desacralizat și nu îmi place! Transpunerea ai reușit-o, felicitări pentru asta, dar, cu pozele astea presărate printre, nu sunt deloc de acord. Mă împiedică să gândesc și să receptez exclusiv literar. Zău dacă nu le-aș șterge!

 =  >> Vladimir, Ioan
Alina Manole
[16.Feb.05 19:34]
Vladimir, am remarcat și eu atunci când am citit prima dată un scurt poem în maori, că nu mă "incomodează" cuvintele. Ciudat, nu?

Ioan, am căutat fotografii care să mă exprime cât mai bine pe mine, din vers. Și eu m-am întrebat dacă să fie cu mască sau fără mască. Pe hârtie pozele nu vor putea să apară. Și atunci nu e păcat de atâta culoare?

Vă mulțumesc pentru cuvintele și aprecierile voastre.

 =  Pasă mistică?
Vasile Rotaru
[16.Feb.05 22:00]
Cred ca te afli într-o pasă mistică, ceva mai ciudată, pentru că o vrei exotică, cu aerul unei ușurătăți adolescentine.
Ai „toposuri” pe care le-ai dori puternice, dar nu sunt decât facilitați adolescentine: „valul în refluxul uimirii”, „să-i atingem cu degetul nervurile inimii”, „sacul cu norii lui Dumnezeu”, „iubitul meu coase luna de cer” și aș putea continua.
Reușite sunt părțile care scapă de maori si îți dau un aer de șaman care l-a citit pe Eliade: „nu îți vorbesc despre cai astăzi se poartă la încheieturi brățara de ametist/ și teoria conspirațiilor în dreapta merge un ceas oarecare după linia roz ei și/poartă cu sine diminețile mele mereu cu o oră în minus orizontul/ mai aproape de stânga ai spune că ține sfoara pe care se înșiră/o samă de mărgele pictate din găinușa cu număr de aur”. Precum si ultimele șase-șapte „versete” (sic!) finale.
Pozele.
Ai și cadre luate de sus.
Ultima oară când am comentat la tine un cadru luat de sus, a doua zi, la Ciric s-a prăbușit un avion.
S-auzim de bine.
bazil.


 =  Vasile Rotaru: hei konei ra
Alina Manole
[17.Feb.05 00:22]
Vasile, cred că te înșeli, nu mă aflu în nici o 'pasă mistică'. Și chiar am scris versurile cu un aer adolescentin pe care chiar cred că îl mai am. ;) Dacă observi, le-am intersectat cu alte strofe. Sunt, de fapt, trei poeme.
Trei cârcotași, trei poeme.

Și nu este Eliade, dar mă bucur că ai surprins notele de lectură.

Merci de trecere. Te mai aștept, cu același drag, mestecând în cazan fiertura de mătrăguna, gheare de tigru și ochi de șopârlă și 'pasând-o mistic' He he.

 =  ... de remarcat...
Dan SÎRBU
[17.Feb.05 09:49]
... "...astăzi se poartă la încheieturi brățara de ametist
și teoria conspirațiilor..." - interesantă antiteză (mă poartă prin lumi pline de roșu și albastru)...

... "în țara unde nici mâini care seamană
nici ochi nu există și nici cranii nu poartă o talpă de înger..." - și dintr-o dată m-am simțit atât de neputincios încât m-am trezit din letargie și sunt gata să mă revolt pe lumea care nu e capabilă să înțeleagă faptul că nu e nici un rău să "crezi", să iubești, să creezi, etc...

... fascinant poem - mulțumesc pentru că mi-ai dat posibilitatea să meditez asupra frumuseții creației divine...!

 =  >> Bluespring
Alina Manole
[17.Feb.05 13:49]
Avem dreptul să credem, să iubim, să creăm, vorba poetului, avem timp pentru toate... Îți mulțumesc pentru cuvintele si aprecierile tale.

+ Exceptionala.
Radu Tudor Ciornei
[23.Feb.05 04:28]
O poezie superba cu idee si imagini

Mi-a adus aminte de o expresie din Insula Pastelui.
De fapt e numele pe care il dau ei insulei : Te pito o te henue ( sper sa nu ma insel ca am citit Thor Heyerdahl de mult tare ) - Buricul pamintului.

Poezia se naste din buricul pamintului nostru, pamintul in sens de univers , pamintul ce ne naste uneori numai cu initiale pe care le scrijelim pe copaci nevinovati.


 =  >> Nexus, cu mulțumiri
Alina Manole
[23.Feb.05 14:45]
Nexus, ce surpriză frumoasă mi-ai făcut. Îți mulțumesc, cuvintele tale înseamnă mult pentru mine.

Așa este, Insula Paștelui e denumită de localnici "Te Pito O Te Henue" care este și urarea lor de sărbători, asemănătoare cu "Merry Christmas". În maori, "pito", înseamnă "buric, cordon ombilical".

 =  .
Claudiu Banu
[23.Feb.05 15:03]
Ai tu ce ai...Mi-e mi-a adus aminte cumva de "casa, padure, copac, poiana"...

 =  >> Claudiu
Alina Manole
[23.Feb.05 16:04]
Și de palatul cu camere înalte și coridoare lungi... Aici e "femeia".

+ a ka ki te atua
Virgil Titarenco
[24.Feb.05 11:05]
interesantă Cîntare a cîntărilor. nu mi-am imaginat niciodată istoria genezei într-o poveste de dragoste. aici însă ai reușit. poate că te prind inovațiile astea. nu pricep de ce este 17 după 6 și apoi 4. dar poate e un alt mister al insulei Paștelui. Aștept să scrii ceva și despre galapagos.

 =  lui Virgil, cu mulțumiri
Alina Manole
[24.Feb.05 20:42]
Cuvintele și aprecierile tale sunt onoare pentru mine și textele mele. Numerele reprezintă versetele care sunt scrise cu italic, fără să fie precizat și capitolul. Nu știu dacă am greșit, te rog pe tine să mă îndrumi.
Îți mulțumesc, părerea ta contează mult pentru mine, întotdeauna.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !