Comentariile membrilor:

+ bai
Rodica Vasilescu
[09.Oct.12 17:25]
daca nu ai schimba atat de des persoana intai singular cu persoana intai plural, prezentul cu trecutul, poemul ar fi chiar impecabil. ma bucur ca te-am descoperit. textele tale sunt cu mult mai bune decat diferite actuale care se bucura de N laude. nu te lasa insa descurajata, din pacate pe aici cam primeaza relatiile de tip personal intre autori.

in ceea ce priveste textul de fata, pe alocuri, micutele imagini suprarealiste imi aduc oarecum aminte de boris vian si de tipul sau de discurs. as sterge din text asta: "mă traduc în toate limbile chiar și a șerpilor/ și nu revolv nimic". ingreuneaza efectiv, poemul curge mult mai liber dupa parerea mea fara versurile astea 2. pe urma vezi ca ai mancat un "ceva" ("mai ceva ca alcoolul"). poetizarea aceasta la singural-plural-singular, totusi, da un aer dinamic textului. tot tabloul e individualizat, colectivizat apoi, si in sfarsit, iar individualizat. mizezi iarasi pe final si iti iese foarte bine.

in toata atmosfera aia statica, almost weed type, putin halucinanta (asemenea scenei cu covorul si a celei cu liliecii - "this is bat land" - din Fear and Loathing in Las Vegas), se potriveste de minune tabloul garii, cu cerneala rosie, cainii si aburii. e o imagine superba.

 =  Re
Octavia Sandu
[21.Feb.10 12:07]
Asta da zi frumoasa! Se pare ca am ramas cu ceva din Spuma zilelor pe care am citit-o cam demult. Multumesc din nou pentru interes si sfaturi.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !