Comentariile membrilor:

 =  foarte bine
Maria Tirenescu
[10.May.10 19:56]
Magdalena, ai făcut foarte bine că ai anunțat aceste evenimente! Poate sunt doritori de a participa și alți poeți, măcar pentru a doua antologie. E bine că s-a precizat că traducerea va fi făcută de colectivul care face și selecția.

Cu prietenie, Maria

 =  Eu știam altceva...
Dan Norea
[11.May.10 18:14]
...că participanții la antologia româno-franceză trebuie să-și trimită poemele în ambele limbi. Cred că traducerea de care se vorbește la cheltuieli este numai pentru poeții francezi - în limba română.
Chiar aș dori să aflu care e adevărul. Dacă se asigură traducerea în franceză, trimit și eu câteva haikuuri.

 =  Răspunsuri
Magdalena Dale
[13.May.10 21:04]
Maria, mulțumesc pentru că te-ai oprit aici.

Dan, nu este obligatoriu să trimiți poemele traduse în franceză. Este de preferat, dar în niciun caz obligatoriu!. Sper că ți-am spulberat îndoielile. Felicitări pentru premiu câștigat la concursul revistei Haiku!

Magdalena Dale




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !