Comentariile membrilor:

 =  **
Bogdan Leonescu
[27.Feb.13 00:54]
„de duroase au fost” și poate că aș fi preferat un alt superlativ afară de acest „cel mai tare”. dar altfel, un poem sensibil, cu un adrisant masculin pe care, presupun, trebuie că îl faci foarte fericit cu vorbe meșteșugite. mulțumim, prin urmare, că ne-ai împărtășit vibrațiile astea subtile ale intimității tale.
tot înainte!

 =  d-lui Bogdan Leonescu
Ștefania Pușcalãu
[27.Feb.13 11:38]
:)
am constatat și eu de curând, că mi-am format un stil în a scrie așa, “drept”, exact cum simt, fără să mă ascund după metafore, cu un ton direct și poate uneori lipsit de maturitate ori de răbdarea de a-l prelucra în text.

la unele chestii mai am de lucrat:) dar de aia sunt aici, cu voi, cei care mă citiți.

m-au bucurat trecerea și semnul dvs.
mulțumesc

 =  tare?
Nache Mamier Angela
[27.Feb.13 12:27]
sunt bune intentii în acest poem ,dar tema nu are nimic nou
as mai aprofunda,caci dint titlu anunatati ceva "tare" care nu apare în poem...e un titlu riscant care va obliga sa scrieti ceva nemaipomenit
stilul simplu e binevenit dar as mai scoate din cuvinte inutile:
am trecut de vârsta amorului romantic
am crescut
nu mai plâng ghemuită lângă ușă cu rimelul prelins
am crescut amândoi
după ce
am suportat toate trăirile
cât de duroase au fost
plus iubirea ca un dans
pe săbii

lasă-mă să mă întind în haine moi
spre pervaz
să mă gândesc la noi ca și cum
am fi ultimii îndrăgostiți pe pământ



 =  poate dacă ar fi nemaipomenit, n-aș mai fi eu…
Ștefania Pușcalãu
[27.Feb.13 16:35]
d-na Nache Mamier Angela,

aici nu am intenționat să vin cu ceva nou, ci doar am scris un poem ce deschide pentru mine un alt capitol, dar cumva în continuarea celorlalte scrise până acum, a căror durere a trecut, iar scrisul acesta despre mine rămâne oricum cea mai tare fantezie a mea, chiar dacă nu e nemaipomenit.

am notat părerile dvs. și vă mulțumesc pentru că sunt constructive:)


 =  Mai departe
nicolae bunduri
[28.Feb.13 18:17]
Să îți dau un exemplu de posibilă îmbunătățire. Mă voi referi chiar la primul vers:
"mi se pare firesc ca tu..."
Aici se poate elimina o cacofonie(cacos în latină = urât) cu o formulare mai blândă:
"mi se pare normal ca tu..."
etc
mai vorbim

 =  modificat
Ștefania Pușcalãu
[28.Feb.13 19:11]
notat
mulțumesc :)
chiar dacă am intrat offtopic, important e că am prins firul discuției, iar ceea ce mi-ați spus a rămas

modificat!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !