= Prieten adevărat! | Ruse Ion [27.Jan.14 14:03] |
Ședință la ministru, la Transport, Cu toți consilierii de profil, Având pe-agendă un recent raport, Primit de la un insistent edil. Versul 4 nu ar suna mai bine așa?: "Trimis la el de-un insistent edil Acesta, mulțumind pentru aport Că trenu-acum oprește și-n Mizil, Le cere azi un foarte mic efort, Cu un efect, pe termen lung, util! Spre-a nu mai zice că orașu-i mort, Solicită primarul cel abil Să se aloce bani de-aeroport, Să-oprească și-avioane în Mizil! V 4 - părere: "Să-oprească avioane și-n Mizil!" Și, spre-a-ntări demersul, ca suport, Se anexează-o mostră de un kil Din vinul cel mai bun pentru export Și se semnează-n clar: PROȘCAN EMIL! Cam sâsâit acel "Și să se".... Părere: "Semnându-se în clar: PROȘCAN EMIL!" | |
= Observații recepționate! | Laurentiu Ghita [27.Jan.14 14:32] |
De la un prieten, sunt bine venite comentariile. Primul e Ok, sună mai bine. La al doilea, mesajul meu cred că e mai bine conturat în varianta originală. Merge și al treilea. Multumesc pentru aplecare! Asta înseamnă să ai prieteni! | |