Comentariile membrilor:

 =  Părere:
Doru Emanuel Iconar
[15.Jan.08 15:53]
George:

Cel mai reușit:

„cimitir sub nea -
sub crucea de lemn ninsă
o mierlă cântă”

E de preferat să folosești timpul prezent.

Drag,
Doruleț

 =  Doruleț
George Daryoung
[15.Jan.08 17:21]
E de preferat să nu folosești niciun verb, dacă totuși atunci la indicativ prezent sau gerunziu. Cred că e relativ care e mai reușit, e în functie și de starea de spirit în care tocmai te afli. Sunt bucuros că mi-ai găsit micile peisaje. Cu prietenie, George

 =  Re:
Doru Emanuel Iconar
[15.Jan.08 23:18]
Bineînteles că al tău e mai reușit. Uite altă variantă:

„cimitir sub nea -
sub crucea de lemn ninsă
cântecul mierlei”

Citez:
- Always written in the present tense of here and now.
- Eliminating all the possible uses of gerunds (ing endings on wording).

”HAIKU RULES THAT HAVE COME AND GONE ”, Jane Reichhold

Doruleț

 =  Doruleț
George Daryoung
[16.Jan.08 13:02]
M-ai înțeles greșit, eu mă refeream la cele 2 haiku-ri postate de mine dar ultima variantă a ta îmi place. În ce privește regulile, din câte știu nu s-a ajuns la vreun consens și drept urmare regulile diferiților autori traduși se contrazic de multe ori. George

 =  Variantă
Doru Emanuel Iconar
[18.Jan.08 16:06]
Îmi place atât de mult al doilea haiku așa că revin. Scuze! Uite o variantă care mi se pare că se apropie mai mult de ceea ce am învățat eu de la doamna Tirenescu, premiată în străinătate pentru haiku-urile dânsei. Poate își face timp să treacă pe la tine. Am să îi spun de creațiile tale.
Primul nu-mi place.Sorry!

cimitir sub deal -
sub crucea de lemn ninsă
cântecul mierlei

Ce spui?

Doruleț

 =  trei idei
Maria Tirenescu
[18.Jan.08 21:55]
Doru simte haiku-ul. Și a citit textele de pe Agonia referitoare la haiku.

Să mă refer la primul. Eu cred că are trei idei și nu două, separate de cezură. Nu vreau să le repar eu, vreau să le reparați singuri, după ce vă expuneți părerile.

cimitirul nins-
pe mormânt flori uscate
...urme de vrăbii

Poți să continui ideea din versul al doilea și te referi la acele flori. Sau să păstrezi ultimul vers, schimbându-l pe-al doilea.

Mai încearcă. Vei fi bucuros să îți repari singur încercarea.

Cu prietenie, Maria

 =  Erată:
Doru Emanuel Iconar
[18.Jan.08 22:52]

Cer scuze, nu am fost destul de atent. Pentru că se repetă de două ori cuvântul „sub”, propun:

Cimitir pe deal -
sub crucea de lemn ninsă
cântecul mierlei

Poate găsești altceva mai bun.

Pentru al doilea, nu e prea grozav dar uite o propunere:

Micul cimitir -
pe morminte zăpadă
urme de vrăbii.

Doamne, ce idei frumoase ai! Te invidiez.

Doru Emanuel

 =  încercare
Maria Tirenescu
[18.Jan.08 23:17]
Doruleț, mierla cântă numai primăvara, până în aprilie. De la Dragobete? Nu mai știu exact.

În fiecare an, o mierlă vine și mănâncă firimituri din curte. În special când e multă zăpadă. Nu cântă niciodată iarna.

Micul cimitir -
zăpadă pe morminte
și-urme de vrăbii

Parcă sună firesc.

Cu prietenie, Maria

 =  Răspunsuri
George Daryoung
[19.Jan.08 00:21]
Cer scuze dar am intrat târziu pe site.
Doruleț, sincer îți mulțumesc pentru ajutor, e o plăcere să creezi alături de un prieten.
Maria, am citit texte pe Agonia referitoare la haiku, desigur nu toate și am observat că se mai contrazic în ce privește regulile. Îți mulțumesc mult pentru ajutor. Ai perfectă dreptate apropo de cântatul mierlei și în tot restul.

Cu drag, George

ps. lucrez la noi variante

 =  Idee:
Doru Emanuel Iconar
[15.Jul.08 16:49]
Idee pentru primul:

cimitirul nins-
pe mormânt flori uitate
de crizanteme

Celelalte sunt bune.
De ce nu corectezi textele? Merita sa iasa din Atelier.

D.

 =  ok doru
George Daryoung
[16.Jul.08 12:01]
Timpul tău Doru, este f. prețios, doar ești în vacanță. Îmi pare rău că-l petreci prin atelierele mele, dar sincer mă bucur de ajutorul primit. Am mai făcut corecturi, pot să mai încerc.
Mulțumesc!

 =  Re: Acum sunt bune. Toate.
Doru Emanuel Iconar
[16.Jul.08 15:04]
Uite o variantă de la doamna Maria. Dânsa spune că ultima variantă pe care ți-am trimis-o e bună iar celelalte sunt ok și ele. Nu știu de ce nu au ieșit din Atelier. Ar trebui. Acum sunt bune. Toate.

cimitirul nins -
crizanteme uscate
pe un mormânt

Apropo de vacanță, la mine plouă. Dar răscumpăr în august. Plec. Far away. Și-apoi învăț lucrând la tine și alții.
O zi senină îți doresc!

Doruleț


 =  acu m/am liniștit
George Daryoung
[16.Jul.08 16:12]
Doruleț, mulțumesc d-nei Maria pentru ajutor, cred că e ultima schimbare ce-am făcut-o, acu chiar că m-am liniștit, consider că sunt ok poezioarele.
Știu că plouă la Cluj, îți doresc să se-nsenineze.

George




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !