= eliptic | Florentina Clapa [10.Dec.07 23:27] |
am vrut si eu...de cateva ori...de calcat stii bine ca nici mie nu mi-e....nu mai zic de ordine-n viata... ma exprim asa, eliptic fiindca stiu ca tu o sa-ntelegi, asa cum inteleg eu starea din poezia asta, dincolo de cuvinte | |
= Alice, | Ligia Pârvulescu [11.Dec.07 11:52] |
pana la urma, titlul cum e, "when LOVE comes to town" sau "when LOVERS come to town"? la cum e acum, are un dezacord in engleza. Interesant textul :) | |
= :) | Carmen-Manuela Macelaru [11.Dec.07 14:28] |
mi-a placut poemul, e ca o lectie, aduci cateva idei despre cum se poate muri. strofa 2 e f reusita, sertarele,curatenia, viata,singuratatea in pozitie de iarna (super),apoi tampitul din statie,traficul in final. mcm | |
= în stație e un tâmpit | Dana Mușat [11.Dec.07 19:28] |
iar în fața textelor e Alice, cu tastatura între degete, gata-gata să-l ucidă pe tîmpit dacă se enervează. De fapt, știi ce cred eu? Că ți-e frică de moarte, asta ar fi cauza pentru care o cînți aici. Un poem bun. Să ne auzim cu bine. Salut! | |
= girls girls girls | alice drogoreanu [11.Dec.07 19:43] |
Flori eliptic neeliptic vorbim aceeași limbă mulțumesc de semn Ligia am corectat mulțam pusesem un s în plus și postând de pe telefon că altcumva nu mai am cum mi-a fost imposibil să reintru să mai fac modificarea Carmen long time no see Dana nici nu știi cîtă dreptate ai dar numai în prima parte în ce-a de-a doua instanță defilez cu grație de topor pe-o urjumă de funie mie mi-i frică de alt fel de moarte aia mentală mă bucur tare că ați trecut pe aici | |