Comentariile membrilor:

 =  Blagiană
Gârda Petru Ioan
[01.Oct.09 07:57]
Departe ochii tăi -
o mare de-ntuneric
pe vechea stradă

 =  GPI
Petru, mulțumesc pentru popas la mine în pagină.

 =  Bl(enor)agiană
Florin Rotaru
[01.Oct.09 15:48]
Felinar roșu -
durere la orice pas
pe vechea stradă

:)

 =  doar eu
Doru Emanuel Iconar
[01.Oct.09 15:53]
Ca să îndepărtez cele două negații, vin cu o variantă:

Doar felinarul -
mi-așteaptă de-acum pașii
pe vechea stradă

Doruleț

 =  fără pașii mei
Ion Rășinaru
[01.Oct.09 16:48]
toamnă târzie -
pe covorul de frunze
pași necunoscuți

 =  mie îmi place dubla negație
Cristina Rusu
[01.Oct.09 17:37]
în poemul haiku se folosește dubla negație pentru a întări imaginea. în acest poem este vorba de o părăsire totală a locului drag, definitivă fără nici o șansă de întoarcere. nici felinarul nici omul iubit sau locul în sine nu așteaptă o revenire. se poate interpreta ca o pierdere a cuiva drag sau ca o mutare dintr-un loc în care foarte mult timp s-a bătut la pas acea stradă. e o tristețe covîrșitoare în acest poem, sensul că nimeni nu mai așteaptă o revenire. e un poem melancolic de părăsire sau părăsit ca expresie. regretul că în acel loc nu se mai poate reveni este foarte bine redat de această dublă negație. se poate pune întrebarea oare nimeni nu mă mai vrea în contextul în care despărțirea de cineva drag a fost definitivă. putem împărți poemul în două. la prima vedere nu se văd clar cele două imagini. ai senzația că este o continuitate a imaginii cu felinarul dar nu este deloc așa. prima imagine arată viața parcursă,trăită pe acea stradă în trecut iar imaginea doi exemplifică noua viață care se desfășoară în cu totul altă parte cu un nou început. s-a pus doar din înțelesul poemului acel kireji. nu prea am văzut multe poeme haiku despărțite de un kireji luat din contextul poemului de aceea îl consider reușit și frumos.

bia

 =  răspunsuri si multumiri
Florin Rotaru, Doru Emanuel, Ion Rășinaru, Cristina Rusu, vă mulțumesc de prezența la acest haiku, despre care nu credeam să atragă prea mult atenția.
Florin, blagiană sau blenoragiană, prezența ta în pagină e onorantă pentru mine. Și am încă o confirmare că epigramiștii trebuie să scrie senryu. Doar că, așa cum bine știi, acesta de aici se susține mai mult prin titlu:)

Doru, fără falsă modestie îți voi spune că haikuul tău îmi place mai mult cum sună, chiar dacă m-a convins și Bia cu argumentele privind negarea negației.

Domnule Rășinaru, mulțumesc pentru mica bijuterie de toamnă, în trei versuri.

Cristina, comentariul tău, ca, de altfel, și alte comentarii la alte haikuuri, denotă studiu îndelungat al acestui gen literar. Eu n-aș fi știut să scriu nici două rânduri despre haikuul pe care l-am scris. Recunosc, fără jenă, că scriu mai mult după ureche, precum cântă acei lăutari fără conservator:) Îți mulțumesc și mă bucură aplecarea ta asupra încercărilor mele timide.

Să ne citim sănătoși!

 =  dublă negație
Doru Emanuel Iconar
[01.Oct.09 22:55]
Încă nu mă pricep la o analiză așa cum se cere, voi spune doar cum simt.

Nimic nu mi se pare mai trist decât lipsa unei ființe, a unui prieten lângă tine în momente de tristețe. Nici măcar o pisică, un câine sau o pasăre care să îndulcească singurătatea, asprimea pierderii celui drag. Doar felinarul e martor al zilelor ce trec, el care, bănuiesc, a fost prezent și în clipele de bucurie.
Ce poate fi mai trist? Prezența acelui felinar subliniază îndeajuns singurătatea, pustiul.
După părerea mea nu era necesară dubla negație. Asta îmi spune logica.
Dar cum sunt ucenic, posibil greșesc.

Doruleț

 =  dubla negație - revin
Cristina Rusu
[02.Oct.09 09:04]
acesta este poemul haiku al Loredanei

nici felinarul
nu-mi mai așteaptă pașii
pe vechea stradă

aceasta este poemul tău haiku, Doru

Doar felinarul -
mi-așteaptă de-acum pașii
pe vechea stradă

cred că se observă că sunt două poeme total diferite. se vede cu ochiul liber. Loredana a scris un poem trist, tu ai scris un poem firesc, normal. tu te poți întoarce oricînd pe acea stradă, ea nu se mai întoarce. la tine în poem nu există nici o negație și dacă ea ar scoate negațiile atunci ar fi alt poem, poemul tău și nu al ei. eu înțeleg că e bine să sugerezi unui autor să scoată o negație din cele două, dar asta numai în cazul în care nu schimbi forma poemului. tu ai schimbat forma poemului total, de fapt este o altă înțelegere, o altă viziune. e ca și cum am avea o temă și fiecare scrie ce vede el mai deosebit, unul vede mai pozitiv, altul în alt fel. nu știu de ce insiști tu că este bine de scos negațiile. poemul tău haiku este corect așa cum l-ai văzut tu. dacă Loredana ar fi scris ca tine înseamnă că nu mai era concepția ei. sper că ai priceput ce am vrut să spun.

bia




 =  și încă ceva
Cristina Rusu
[02.Oct.09 09:11]
tu ai scris mai sus: "Ca să îndepărtez cele două negații, vin cu o variantă:". păi aici este de fapt problema Doru, tu ai pornit din start să schimbi poemul. de ce să îndepărtezi cele două negații? de ce? păi tocmai ele au făcut acest poem atât de bun.


 =  invataturi
Doru si Cristina, cea mai castigata din `disputa` voastra sunt eu. Adica invat. Va multumesc. Bia, acum vad si eu mai limpede, sunt cu adevarat doua poeme diferite, nu doar ca forma, ci si ca sens.

 =  Excelente comentarii
Dan Norea
[02.Oct.09 22:46]
Bun poemul lui Florinel. Meritul e cu atât mai mare cu cât a prilejuit atâtea comentarii interesante.
Am dat din cap la Blagiana lui Nelu Gârda.
Am râs la Blenoragiana lui Florin Rotaru.
Am aprobat în totalitate comentariile Cristinei Rusu. Doru, Bia are dreptate, tu ai schimbat complet sensul scoțând negațiile. Dar asta nu înseamnă să nu-ți spui părerile în continuare (na, că ți-am mai dat ocazia să elimini o dublă negație :)).
Totuși, numai pentru asta n-aș fi intrat să comentez. Am venit pentru că mi-a plăcut haikuul lui Ion Rășinaru. Am niște propuneri de îmbunătățire, pentru că poate deveni cel puțin egal cu al lui Florinel:
- "toamna" și "covorul de frunze" pot fi considerate un pleonasm; nu merg până la a desființa un haiku pentru asta, dar e păcat să nu folosești silabele pentru a aduce noi sensuri;
- la ideea de "pași necunoscuți" aș adăuga o întărire "doar pași...".
Așa că propun varianta:

vechea alee -
pe covorul de frunze
doar pași străini



 =  elevul ucenic
Doru Emanuel Iconar
[02.Oct.09 23:10]


Probabil, încă nu sunt convins pe deplin, dar cum învăț alături de maeștrii, adică doamna Florentina, Bia, dumneavoastră, doamna Maria, poate veți îmblânzi căpoșenia ucenicului.
Dar îi dau dreptate doamnei Florentina, important este că învățăm.
Pentru acest lucru vă mulțumesc doamnei Florentina, dumneavoastră și Biei, pentru răbdare și explicații.
Treaba cu negațiile de la logică mi se trage. Acum o studiez la scoală. Si sunt bun.

Doruleț

 =  Doru
Gârda Petru Ioan
[03.Oct.09 08:32]
Ca de la profesor la elev (nu în materie de literatură), îmi permit să îți atrag atenția că "maeștrii" trebuia scris cu un singur i. Nu vreau să spun că nu știai. Îți dau doar prilejul să-ți corctezi greșeala.

 =  maeștri și nu prea
Norică, mă bucur că ți-au plăcut haikuul și comentariile. Prezența ta e așteptată, pentru că și tu ești unul dintre bunii comentatori în materie de haiku. Mulțumiri.
Doru, Petru, binevenită și revenirea voastră.
Petru, păcatul ăsta cu "câți de i" mi se mai întâplă și mie. E bine să fim "trași de urechi".
Doruleț, nu suntem chiar maeștri. Mai e cale lungă până acolo, dar îți mulțumesc de "ridicare în grad":) Toți suntem ucenici, așa să știi! Doar că la niveluri diferite. În plus, oricând rolurile se pot inversa. Eu n-am avut nicio reținere în a învăța de la cei mai tineri sau chiar mai noi într-o activitate decât mine. Dar un standard tot am avut: am învățat întotdeauna de la cei care se pricep.
Vă mulțumesc, mulțumesc încă o dată și Biei și vă aștept oricând!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0