= poemul "înainte de a se naște" | Nicolae Popa [20.Aug.07 19:01] |
Elena, Părerea mea e că primele cinci versuri se așează calm și emoționant într-un poem aparte: "Mi-am delimitat teritoriul: doi pași de copil, de-a stânga și de-a dreapta. În față e oricum zidul acela pe care l-am ridicat între noi..." Restul e doar "un fel de literatură" explicativă și patetică. Sigur, voi mai trece pe aici. | |
= E mai bine așa | Nicolae Popa [21.Aug.07 11:33] |
Elena, Aprecieri pentru această variantă. E un poem integru și bine dozat ca emotivitate. | |
= Mulțumesc, Nicolae | Elena Munteanu [21.Aug.07 22:35] |
Nicolae, îți mulțumesc. Din păcate, este vorba de o stare reală, și nu de patetism... Asta nu înseamnă că nu mi-au prins bine sfaturile tale, prietene. Elena. | |
= scuze pentru răstălmăcire | Dan Norea [21.Aug.07 23:10] |
și când, perfide, visele s-or nărui, unul câte unul, înainte de a se naște... (Elena) este noapte... ochii-nchid... iată-l prind, un vis perfid s-a născut, dar spre sfârșit, soneria m-a trezit :) | |
= vise si vise | Elena Munteanu [22.Aug.07 12:44] |
Dan Norea, așa faci mereu: mă faci să uit de una, de alta. Îți mulțumesc. (Mare păcat că nu te-am putut întâlni la lansare! Cine știe dacă va mai fi o altă ocazie? Am plecat acasă luni noaptea...) Drag, Elena. | |