Comentariile membrilor:

 =  parere
Iacob Anghelovici
[12.Apr.07 19:33]
"ci-și trasă un cerc" nu prea cadreaza cu atmosfera arhaica a baladei. Poate exprimi ideea altfel.

Asa-i, fratane, drept ai grait, "câtu-i fi ceriul de nalt [...] nu-i ca fățărnicia omului de mare".

Da pe unde mai umbli matale?
Ni-i zice asta in continuarea basmului?

 =  frațâne,
ioan albu
[12.Apr.07 20:42]
n-ai citit cu accentul bun, nu era de la verbul "a trasa", ci de la "a trage". pusei accentul, however; de umblat, prin codri, prin săhăstrii, prin pustietăți, vorba poveștii. ia, umblu și eu prin țara lui harpagon, where beer's expensive and people cheap.

 =  .
MA Ioan
[12.Apr.07 22:56]
Am cetit basmu' matale cu vocea lui Amza Pellea în gând (că altfel nu-l poci imita). Nu știu cum, dar la el altfel cădea accentu', mai pin dreptu' irimii.

"Și mai multe nu"

Noroc bun!
MA

 =  Vorbă dulce
Tudor Ioan Bogdan
[13.Apr.07 14:20]
Mai rar apuci să citești așa vorbe dulci și alese și așa poveste cu duh. Cu simpatie, Tudor




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !