agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 8481 .



Andrei Codrescu, născut în România - unul dintre prozatorii și poeții cei mai cunoscuți in America, a lansat recent în România trei cărți
articol [ Cultura ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [marlena ]

2005-05-19  |     | 




" Nu vreau să mă cunoască oamenii de rând, că dacă mă cunosc, două lucruri groaznice se întâmplă: mă îmbogațesc, fiindcă or să-mi cumpere toate cărțile și eu nu vreau, pentru că nu aș ști cum să mă port dacă aș fi bogat. Daca aș avea mai mult de 500 de dolari la un moment dat, caracterul meu s-ar transforma în ceva rău" (Andrei Codrescu).

Image hosted by Photobucket.com

Născut la Sibiu la 20 Decembrie 1946, evreu de origine, Andrei Codrescu a început să scrie poezie în limba română încă de la vârsta de 15 ani. "Fenomen în poezia românească a zilelor noastre" spune Ștefan Baciu. A debutat în 1963 la "Steaua" din Cluj, apoi a publicat la "Luceafărul"și la "Gazeta literară" sub numele de Andrei Steiu.
A părăsit România în 1965. În 1966 a ajuns în USA, via Italia și Franța. În Statele Unite a lucrat , pentru a se putea întreține, la o bibliotecă din New York, învățând limba engleză în același timp. La vârsta de 22 de ani începe să scrie direct în engleză. La 24 de ani a primit deja premiul american "Big Table", pentru volumul "License to carry a gun" (unul din cele mai de seamă premii pentru tinerii poeți americani).
" Am scris in româneste pâna în anul 1968, când viața mea la New York a cerut să mă exprim în engleză. Poezia si scrisul meu nu sunt separate de viața mea, asa că, normal, am început să scriu in engleză. Nu m-am gândit niciodată la piață sau la concurență: ambiția mea era să scriu ca să fiu respectat de scriitorii (mai mult poeții) pe care-i admiram: Ted Berrigan, Dick Gallup, Frank O’Hara, Robert Creeley, Allen Ginsberg. Mai aveam, în secret, și ideea că mă citeau morții pe care-i admiram: Walt Whitman, Arthur Rimbaud, Tristan Tzara, Lucian Blaga, Benjamin Fondane, Raymond Queneau, Blaise Cendrars, Ilarie Voronca. Acești scriitori formau panteonul meu secret, nu o piață cu concurentă. Ca să câștig un ban și să-mi hrănesc copiii, am scris articole si reportaje care au atras atenția publicului mai larg." (dintr-un recent interview acordat ziarului "Cotidianul"). Câteva din poeziile scrise în românește după plecarea din țară au fost publicate în revistele românești din exil :"Limite" (scoasă la Paris de Virgil Ierunca), "Revista Fundațiilor Regale", "Destin" și "Mele" (revista lui Ștefan Baciu din Honolulu). Un mic grupaj de poezii a apărut în acea perioadă și în țară, în "Contemporanul", datorită bunăvoinței lui Miron Radu Paraschivescu.
În 1981 capătă cetățenia americană.
În ultimii ani locuiește la New Orleans, Louisiana, împreună cu soția lui, unde predă literatura engleză la "Louisiana State University" din Baton Rouge, New Orleans, căpătând titlul de "MacCurdy Distinguished Professor of English".
A scris romane, cărți de poezie, eseuri, din 1980 este comentator la NPR (National Public Radio), devenind unul din cei mai apreciați și cunoscuți comentatori ai acestui post național. De asemenea este și producător de filme. A scris câteva scenarii de film.
În Decembrie 1989 a fost corepondentul postului național american de radio, în timpul evenimentelor de la București.
A editat mai multe antologii de poezii.
Andrei Codrescu a editat mai mult de un deceniu revista „Exquisite Corpse“, devenită, în momentul de față, publicația on-line Exquisite Corpse.
În România, în luna aprilie a acestui an, a venit din Israel, unde a participat la Forumul Internațional al Poeților organizat de Centrul de Cercetare al Poeziei de pe lângă Universitatea din Haifa. În cadrul acestui Forum a luat parte la masa rotundă care a dezbătut problema alegerii limbii de expresie poetică.
În România i-au fost lansate în prezența lui trei cărți: romanul „Casanova in Boemia“ (la Editura Polirom din București) precum și două cărți de poezie - „Era azi: poezii noi“ (la Editura Institutului Cultural Român) tradusă de Ioana Ieronim și Carmen Firan și „Instrumentul Negru: poezii 1965-68“ (la Editura Scrisul Românesc din Craiova) care conține poeziile scrise în românește după plecarea din țară în 1965 și până când a încetat să mai scrie în limba română, în 1968.
Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com

„Casanova în Boemia“, tradus de Ioana Avadani, este un roman recent (publicat în America în 2002) în care personajul istoric Giaccomo Casanova își expune filozofia de mare iluminist în contextul unei vieți intelectual si sexual aventuroase. Romanul este plin de personaje foarte aprins colorate care caută pasionat soluții la dilemele sociale și personale puse lor de secolul 18, în care-și petrec viața.
Alte opere ale autorului traduse în limba română: volumul de povestiri „Domnul Teste în America și alte momente realiste“ (1993), volumele „Dispariția lui «Afară» – un manifest al evadării“ (1995) si „Gaura din steag“ (1997), antologia de versuri „Candoare straină“ (1997), romanele „Contesa sângeroasa“ (1997) si „Messi@“ (1997). Romanul "Contesa sângeroasă" s-a bucurat de un succes particular, subiectul fiind inspirat din viața contesei din Ungaria Elizabeth Bathory (secolul XVI).
Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com

Între 2000 și 2004 a susținut în săptămânalul „Dilema“ rubrica „Scrisoare din New Orleans“.
În 1996 a primit din partea Institutului Cultural Român Premiul pentru Literatură și Eseu. A fost de asemenea decorat în 2001 cu Steaua României în rang de Comandor. Din anul 1991 este membru de onoare al Uniunii Scriitorilor din România.
A primit foarte multe premii americane pentru activitatea lui scriitoricească.

Pe coperta cărții "Era azi" Mircea Cărtărescu scrie: "Minunată lecție de poezie! Andrei Codrescu cel de peste mări și țări vine, în sfârșit, să râdă și să plângă în fața noastră. Vine să scrie, să scrijelească, să tatueze, să mângâie și să sfâșie suprafața amorțită a inimii și-a poeziei noastre. Românamerican și americanromân, everyman și strict Andrei Codrescu, evreu fără ostentație și ostentativ democrat.....arta lui Codrescu este gestuală, chirurgicală, radicală, virtuală, textuală și sexuală. O artă vie ca o scolopendră, ca o femeie sau ca un riff de chitară."

"Esti un mânuitor al cuvintelor. Spune zece cuvinte care definesc, pentru tine, România.
Ploaie, plictiseală, poezie, vin, mititei, provincie, praf, pepeni, Aurelia, munți."
(din același interview dat ziarului Cotidianul, deja citat) •

Mai multe despre Andrei Codrescu:
www.codrescu.com/
www.corpse.org


Image hosted by Photobucket.com

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!