agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-10-14 | |
A apărut numărul 5 / Octombrie 2005, al revistei digitale de traduceri literare LITERRA.
www.rastko.ro/LITERRA Din cuprins: · „În actul traducerii suntem «robii» limbii materne“ - Interviu cu dna conf. dr. Octavia Nedelcu, șefa Catedrei de Limbi și Literaturi Slave, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București. A consemnat: Dușan Baiski · Persida Rugu - Poems (Traduction: Marlene Braester); · Liviu Nanu - Poems (Traduction: Nicole Pottier); · Angela Furtună - Poems (Traduction: Nicole Pottier); · Bianca Marcovici - Poems (Traduction: Nicole Pottier); · Marinela Preoteasa - Poems (Traduction: Nicole Pottier); · Nancy M. Popa - Poems (Traduction: Nicole Pottier) ; · Gelu Vlasin - Poemas (Traducción del rumano por Joaquín Garrigós); · Mirela Vlaica - Poemas (Traducción al espaòol de Dan Munteanu Colán y Eugenia Alexe Munteanu); · Marlena Braester - Poemas (Traducción: Nicole Pottier); · Marius Ianus - Poems (Traduction: Adi Urmanov); · Doru Alexandru - Poems (Traduction: Nancy-Michaela Popa); · Adi Niculae - Dark Thoughts (Traduction. Adi Niculae); · Alain Le Roux - poezii (traducere de Daniela Luca); · Momo Kapor - Anunț - proză (versiunea sârbă: Luciana Simion); - *** Așteptăm traducerile voastre la adresa: [email protected]
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate