agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-03-14
| [Acest text ar trebui citit în english]
Haifa station
The failure of communication my locomotives pass under the window even if they see the sea, the Bay, the first image is superimposed they whistle at midnight they whistle like stray bullets I mistake them for fireworks I don't know whether it's war or peace when I hear them. slowly, I go towards the window to see the views maybe it's the neighborhood Arabs praying at loudspeakers perhaps it's fireworks from a wedding maybe it's the Ramadan it's so close to the synagogue holiday songs can be heard 'ours' are praying for peace… only the freight carriers don't get out of fashion at Haifa station they don't need to follow the trend my grandson already calls the train 'rakevet' he does not mistake it for a toy. the train, the airplane the failure of communication parallel trails….. English translation Rafael Manory
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate