|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
■ în tot acest timp fulgere de neon asortate cu vestele reflectorizante pe cerul patriei
■ Gabriel
■ Calciu și ciocolată
■ Lupta sorții
■ Iarna va veni
■ Pașadine (76 - 77)
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Kusakarigama (草刈りがま - \"Coasă\") poezie [ Haiku ] Haiku compus în japoneză
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Marian C Ghilea [Nordastelo ]
2007-07-13
| |
農場で
草刈りがまが
朝を切る
Noujiou de
Kusakarigama ga
Asa wo kiru
O fermă în munți
Ascuțișul de coasă
Taie dimineața
Farmbienete
La falĉilo denove
Matenon tranĉas
Farm in the mountains
The sharpened edge of the scythe
Cutting the morning
(2007年7月13日)
(Datorită modului diferit în care silabele la haiku sunt numărate în limba japoneză - o "silabă" fiind de fapt un caracter hiragana sau katakana, adică nu neapărat o silabă, primul rând al haikului japonez pare mult mai scurt decât 5 silabe)
|
|
|
|