|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
AKA - chan poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Elena Munteanu [Ingada ]
2006-11-05
| |
AKA – chan, zorii vin, mai visez pătimaș
La omături cosite sub copite de ren,
Veșmânt unduind, să dansez pe cărări
Și să murmur domol obsedantul refren.
Pentru tine răsună, e enka, mic prinț,
Efemeră ofrandă-i cu streșini de ierbi.
Sunt secundele veac, de-ar porni-o la trap,
S-alunece-n vara cu îngeri imberbi.
AKA – chan, chiparoși ard pe zări, zorii vin,
Luminat fie-ți drumul, minune! Amin!
AKA – chan (în limba japoneză) = bebeluș, copil mic.
|
|
|
|