agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 6769 .



De Lord John
tehnica literara [ ]
Colecţia: Übersetzungen

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Vunjohrmark ]

2005-07-15  | [Acest text ar trebui citit în deutsch]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



(Iwersetzt aus’m Rumänische in de Johrmarker Dialekt)


In de Zeidunge hot’s gstann,
In Irland lebt
E arich stärker Mann.
John, de Lord,
Hot wisse wolle,
Ob merr des forr wohr kann halle.

Wie so vill vum alte Stamm
Aus’m hoche Norden,
Is ah John e gstandner Mann.

Pheife un Singe uf’m Wech,
Un beim Raafe stets de Eerscht,
So is’r de stärkst Lord.

Es Dorf war schließlich funn.
Der Bauer laaft
Beim Zammkehre mi’m Besm rum.
De Lord, der holt ne ins Visier
Un steiert schnurstracks uf sei Ziel,
Ohne Gun Tach in seim Gepäck.

Sei Raaflust war geweckt,
So geht er uf de Bauer zu:
- Du saast, du wärscht so stärk.
Dei Nome heert merr iwerall,
Sogar in London klingt sei Schall.
Asso will ich mich mit der verpacke. -

De Bauer macht’s Kreizzeichen,
Speert sei Handfläche brenne:
Aus mi'm Faulenze uf'm berrtne Besm.
Er spautzt in die Hänn,
Grapscht sich de Lord am Zwerchfell
Un schleidert, un schleidert ne iwer de Zaun.

- Jetz werr ich mit der kämpfe,
Willst sunst noch was?
Asso der hot komische Gedanke. -

John, de Lord, schaut voller Neid,
Halt sich im Kreiz.
Norr sei Pherd soll ehm de Bauer
Noch riwer werfe.
Er will norr weider, weider reide.


[Johrmark, 1982 & Uf der Schanz, 2004]


(Worterklärung: arich = sehr, außergewöhnlich; raafe = raufen; funn = gefunden; asso = also; berrtne Besm = Reisigbesen; reide = reiten; weider = weiter

Lesung






.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!