|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ ptiu
■ Cum e muÈ™tarul pe mic
■ Măria Sa Nesomnul
■ Crepuscul
■ să nu mori niciodată când sunt prezidenÈ›iale
■ Capcană
■ mamă moartă
■ Unul dintre avataruri
■ tragedie greacă
■ în pod ard niÈ™te fotografii cu tine
■ ​Mahmur în lanul de secară, Vasile dă cu ochii de trei graÈ›ii, către seară
■ doar despre cele care parvin
■ noaptea ca un magnetofon ce ne înregistrează respiraÈ›iile
■ cerneală invizibilă
■ poem felin
■ ​primul manifest al bucolismului etilic sau al etilismul bucolic, vă rog să mă credeÈ›i că nu mai È™tiu nici eu
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Pentru frumos m-am stins poezie [ ] Traducere în limba română de Leon Levițchi și Tudor Dorin
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Emily Dickinson [Emily_Dickinson ]
2009-06-27
| |
Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian
Pentru Frumos m-am stins, și-abia
M-au dus la groapă, când,
Vecin, un mort pentru-adevăr
Mi-au pus lângă mormânt;
El mie, blând:"De ce-ai murit?"
"Pentru Frumos", i-am spus;
"Și eu, la fel, pentru-Adevăr;
Frați sântem", mi-a răspuns.
Așa, ca două rude, noi
La vorbă ne-am întins
Până ce mușchiul ne-a cuprins
Și numele ne-a șters.
|
|
|
|