|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ ptiu
■ Cum e muÈ™tarul pe mic
■ Măria Sa Nesomnul
■ Crepuscul
■ să nu mori niciodată când sunt prezidenÈ›iale
■ Capcană
■ mamă moartă
■ Unul dintre avataruri
■ tragedie greacă
■ în pod ard niÈ™te fotografii cu tine
■ ​Mahmur în lanul de secară, Vasile dă cu ochii de trei graÈ›ii, către seară
■ doar despre cele care parvin
■ noaptea ca un magnetofon ce ne înregistrează respiraÈ›iile
■ cerneală invizibilă
■ poem felin
■ ​primul manifest al bucolismului etilic sau al etilismul bucolic, vă rog să mă credeÈ›i că nu mai È™tiu nici eu
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Lydia Puckett poezie [ ] Traducere de Ion Caraion
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Edgar Lee Masters [Edgar_Lee_Masters ]
2009-08-14
| |
Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian
Knowalt Hoheimer a pornit la război
În ziua în care Curl Trenary
A garantat prin jurământ înainntea judecătorului Arnett
De furtul porcilor.
Dar nu ăsta-i motivul pentru care a deveniit el soldat.
Ci pentru că m-a prins pe mine umblând înhăitată cu
Lucius Atherton.
Ne-am certat și i-am spus
Să nu-mi mai ațină calea;
Atunci el a furat porcii și a plecat la război -
În spatele fiecărui bărbat e o femeie.
|
|
|
|