|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ O clipă de intruziune
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colÈ› al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am ÅŸi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ Singurătate
■ nu pot respira
■ ESTE POETICUL O CALE DE CUNOAÅžTERE ÅžI ACÅ¢IUNE? – COMENTARII LA HEIDEGGER
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
■ noaptea dintre amintiri
■ ​zolman locker privindu-se în sena 20 de zile mai târziu
■ Scrisoare către Bob Dylan
■ Cîntecul codului de bare îndrăgostit de codul qr
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Mi-e dor de mama poezie [ ] Traducere de Șerban Foarță
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Leonard Cohen [Leonard_Cohen ]
2009-09-20
| |
Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian
Vreau s-o aduc în India
Și să-i cumpăr
Aur și podoabe
Vreau s-o aud cum scoate un suspin
Pentru săracii de pe stradă
Și minunându-se
De cenușiul inclement
Al Mării-Arabe
Avea
În toate privințele
Dreptate
Inclusiv prosteasca mea ghitară
Și unde m-a adus aceasta
Ea ar putea să înțeleagă
Flamurile de bumbac
Amărăciunea portului
Arcadele trecutului
Mi-ar mângâia căpșorul și
Mi-ar binecuânta murdarul cântec.
|
|
|
|