agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4200 .



Acolo
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Dark Clauds ]

2008-07-22  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Și-acolo am stat tăcuți

cu viitorul strâns în brațe

străini și singuri,

unul lângă altul




La marginea clipei aceleia

De-mprumut,

batand în violet

în liniște

și-n noi




Pe malul acela înalt

am tăcut însetați

și ne-am privit moartea

în zbuciumul valurilor

îmbrățisând gleznele

verzi-amărui ale stâncii



Acolo ne-am spus tot

până tăcerea din lucruri s-a făcut zid

și plânsul din voci s-a făcut nor
și noi ne-am făcut zmei

cu pânze și sfori,

(dăruiți furtunii)



Furtuna aceea s-a născut pentru noi

să ne spele de sine,

și de umbre

într-un ritm

amintind de inimi

alungând secunde

și de herghelii imaginare de valuri

înecându-ne...

corăbiile.





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!