agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 605 .



Turda
poezie [ Underground ]
traducere

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [parfenon ]

2009-05-08  |     | 



Victoria e un cuvânt semnificativ
Pentru mine și
Poeziile mele viorele
Încă ne recunoscute
De poeți consacrați
Care
Scriu în limba
Mamei mele...
Victoria
Citeam încet un vers
Pe care mi la dat Domnu
Cadou
De
Anul Nou...
Iar tu ascultai atent
Din toți cei oameni prezenți
Și-o lacrimă
Ai șters...
Pe ascuns
De parcă purtai vina mea tu
Nu eu
Și aveai chipul
Distrus...
Că mă am gândit
Cine mă-a impus
Să citesc acest vers
De alții ne înțeles...
Și atunci
Victoria
Cu optimizmul Tău
M-ai liniștit
Și mă-ai luminat
Și ai zis
-Ești un Om
Foarte
Fericit!!!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!