agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 2811 .



Awards of the Bulgarian Haiku Club
personale [ ]
un concurs de la sfîrșitul anului trecut

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [alchimina ]

2007-02-12  |     | 



Multe concursuri de haiku au loc în cadrul unor evenimente mai complexe, fiind asociate altor manifestări pentru a realiza un grupaj mai atrăgător și mai colorat. Radioul bulgar a realizat anul trecut spectacolul „Zone of rock and jazz”, pe lîngă care s-a desfășurat și un concurs internațional al Clubului Bulgar de Haiku. Cum era normal totul s-a desfășurat sub sigla unificatoare Haiku și muzică.

Au fost primite 900 de poeme de la 96 de participanți. Obligația autorilor era să compună haiku-uri care să facă măcar aluzie la muzică sau, mai special, la jazz.

Clubul Bulgar de Haiku, al cărui președinte este doamna Gynka Biliarska, redactor la radioul bulgar, a acordat un premiu I, patru premii II, patru premii III și 12 mențiuni. Printre cei menționați se numără și cîțiva români: Adina Enachescu, Ion Codrescu,
Vasile Moldovan.

În continuare veți găsi cîteva din cele mai interesante poeme propuse de organizatori. Printre ele și cîteva nume românești și chiar două dintre colegele noastre.


drum beat
our hearts
racing

bătaia tobei
inimile noastre
alergînd

A. Lueck-Canada

Premiere-
to the Beggar’s Opera
invited two lucky beggars

premieră –
la Opera de trei parale
invitați doi cerșetori norocoși

G.Boerner-Germany

finally sunshine
the village awakens
to it own music

ultima rază de soare
satul se trezește
la muzica lui

Dina E.Cox-Canada

frozen
time
into sound

vreme
înghețată
în sunet

M.Denhoff-Germany

a cricket
jumps towards the radio…
evening jazz

un greier
saltă către radio…
seară de jazz

D.Lindsey-USA

birch bark
the confused fingers
of a pianist

scoarță de mesteacăn
degetele confuze
ale piansitului

О.Iurov-Ucraina

the cow’s bells even
when rung all day long cannot
chase away the fog

clopotele vacilor chiar
dacă sună toată ziua nu pot
reține ceața

S.Y.Cannarozzi-France

in the wet pebble
a bird is standing still-
meditation

în pietricica udă
o pasăre aproape vie –
meditație

P.Fluerasu-Romania

goosebumps rise
with the rhythm of ipu
hawaiian chant

cucuiele/vînătăile cresc
pe ritmuri de ipu
cîntec hawaiian

Shane Gilreаth -USA

somewhere singing
somewhere being quiet
the boy within me

pe undeva cîntînd
pe undeva liniștit
băiatul din mine

J.Zalokar-Croatia

during all night long
the ears of the stone statue
filled with the crickets song

de-a lungul nopții
urechile statuii de piatră
pline cu cîntec de greieri

V.Moldovan-Romania

complicating
my love of music
her urge to sing

agravînd
dragostea mea de muzică
ea mă-ndeamnă să cînt

J.Stevenson-USA

The strings of the harp-
accompanied by a mute flute
like a calling

corzile harpei –
acompaniată de un nai mut
ca o chemare

M.Dale-Romania

a night butterfly
walking over piano keys
a silent music

un fluture de noapte
plimbîndu-se deasupra cheilor
o muzică tăcută

D.V.Rozic-Croatia

that one note
nothing else exists anymore
for the trumpeter

acea notă
nimic altceva nu mai există
pentru trompetist

M.Verhart-Belgium

In rivality-
Enescu’s concerto
with the rain outside

la concurență –
concertul lui Enescu
și ploaia de-afară

А. Enachescu-Romania

summer new moon
the nervous staccato
of a trio jazz band

lună nouă de vară
staccato nervos
al trioului de jazz

I. Codrescu-Romania

dead silence
from the untimely applause
till the last score

liniște mormîntală
de la aplauzele premature
pînă la finele partiturii

B.Nazansky-Croatia

silently
she lets Rachmaninov
translate her feeling

liniștită
ea îl lasă pe Rahmaninov
să-i traducă simțirea

J. Hoedemakers-Nederland

prelude of water,
clouds,waves and storm
river is bottom of the sky

preludiul apei,
norilor, valurilor și furtunii
rîul este străfundul cerului

R. Stopar-Slovenia

violinist standing
the last note sinks
into the applause

violonistul oprindu-se
ultima notă se îneacă
în aplauze

B.Stojanovski-Serbia

Synchopated
rhythms-like
haiku birdsong.

ritmuri
sincopate ca un
haiku ciripit

O. Mead-Nederlands

choir of honey-bees
playing menuet of whitenes
in the cherry’s tree-top

cor de albine
cîntînd menuetul albului
în vîrful cireșului

D.Veres-Croatia

Symfonic orchestra in park-
all flowers listening
waltz by Chopin

orchestra simfonică în parc –
toate florile ascultînd
valsul lui Chopin

M.Tirenescu-Romania

Golden yellow fields
waving corn around
only you and I.

cîmpuri aurii
vălurind porumbul în jur
doar eu și tu

Will Meijer

a roll of drums
and one red spotlight
she sings a fado

un duruit de tobe
și o pată de lumină roșie
ea cîntă fado

G.Verbeke-Flanders

disko on my way
fearing my daughter
might see me dancing

discoteca-n drumul meu
temîndu-mă că fiica mea
m-ar putea vedea dansînd

Sasa Vazic-Serbia

the old celloplayer
his instrument in the hand
dreams of applause

bătrînul viloncelist
cu instrumentul în mînă
visele aplauzelor

G. Ryussink-Belgium

around the corner
from the Dvorak Museum
a drummer practising

după colțul
muzeului Dvorak
un toboșar exersînd

M.O’Sullivan-Ireland

The organ of the church
drives away all the pigeons
for a long time

orga bisericii
alungînd porumbeii
pentru multă vreme

A.Ruse-Romania

Don’t be afraid,stranger,
haiku poets are wilcome
everywhere.

nu te teme, străine,
poeții haiku sînt bineveniți
oriunde

Z. Avramovic-Serbia

In the fair square
an expert in majorettes,
сalled Don Juan

în scuarul larg
un expert în majorete,
numit Don Juan

Frans Terrin-Belgium

flaming sunset
from the house across the street
piano sounds

apus în flăcări
din casă peste stradă
sunetele pianului

Origa-USA/Russia

morning metro
the smell of baguettes
and a violonist

metroul de dimineață
miros de baghete
și un violonist

B. Ross-USA

a spider waving
a new string on the guitar
silent music

un păianjen împletind
o coardă nouă la ghitară
muzica tăcerii

Z.Jambresic-Croatia

The song of the guitar
keeping us all together-
around the fire

cîntecul chitarei
adunîndu-ne-mpreună –
în jurul focului

M.Gheorghe-Romania


Cine are traduceri mai bune poate îndrăzni și voi înlocui încercările mele.


 Puteți găsi aici texte în limba română despre poezia niponă, comentarii asupra unor poeme, informații despre concursuri și rezultate, linkuri către site-uri specializate în haiku



.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!