agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5263 .



Imitație după Byron
poezie [ ]
Traducere de H. Grămescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Lermontov_Mihail ]

2009-08-14  |     |  Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian



Prietene, nu râde pe nedrept -
Mi-e dat să port cunună grea de spini...
Iubita nu mai pot s-o țin la piept,
Dar ochii de-amintirea ei sânt plini.
Ca lanțul de ocnaș, zornăitor,
Îmi zornăi tu în gânduri, viitor!

Văd șirul lung de ani pe care-l sui
Pe drumu-ntunecat către mormânt.
Nu-i bucurie până-acolo, nu-i,
Pentru acela ce-a căzut înfrânt
De-o singură iubire - viața-ntreagă
Zdrobindu-și-o - de mult ce i-a fost dragă!

Putui să-nfrunt privirile-i de gheață,
Și-asemenea putui să-i și răspund.
O voi vedea cândva cu pruncu-n brață
Și-am să mângâi obrazul lui rotund.
Și-n fiecare mângâiere, ea,
Că dragostea nu piere va vedea.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!