agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-02-16 | [Acest text ar trebui citit în francais] | Înscris în bibliotecă de Guy Rancourt Je prononce ton nom Au cœur des nuits obscures, Lorsque viennent les astres Boire l’eau de la lune Et que dorment les feuilles Des secrètes ramures. Je me sens tout sonore De passion, de musique, Folle horloge qui chante Les heures de jadis. Je prononce ton nom En cette nuit obscure Et je l’entends sonner Plus lointain que jamais, Plus lointain que toutes les étoiles, Et plus plaintif que la douce pluie. Pourrai-je un jour t’aimer Comme je fis naguère ? Mon cœur, où est la faute ? Si le brouillard s’éclaire, Aurai-je une nouvelle Passion, tranquille et pure ? Ah, si mes doigts pouvaient Vous effeuiller, ô lune ! Traduction d’André Belamich (Federico Garcia Lorca, Livre de poèmes. Poésies I, 1921-1922)
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate