|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Țipăt, colet și curcubeu
■ cum am înțeles dragostea
■ Țărâna cerului sub tălpile reci (poeme ale absurdului)
■ Două fețe
■ acestui tânăr
■ atelierul unui portretist nonconformist
■ La o răscruce de baruri
■ între scila și caribda
■ beach
■ Irrlicht
■ ultima vacanță de vară a victimelor întârziate în vraja lui august
■ nimic simplu totul pe tarabă
■ matrioșka
■ Două chei
■ meniul zilei
■ Noi, ca un anticiclon
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Și vântul își îmbracă poezie [ ] „Heine Versuri” – Clasicii Literaturii Universale
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Heinrich Heine [Heinrich_Heine ]
2018-10-02
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
Și vântul își îmbracă iar
Șalvarii albi de mare.
Gem, valurile, urlă crunt
Sub biciul lui cel tare.
Sălbatice, din negrul cer
Torente se dezleagă.
Bătrâna noapte parcă vrea
Să-nece marea-ntreagă.
Țipând prelung, un pescăruș
Se-agață de catarguri
De parc-ar prevesti speriat
Un naufragiu-n larguri.
Traducere Emil Dorian
|
|
|
|