agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-22 | | Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea Cele trei lacuri din Hellbrunn – 105 a 2-a variantă Pe lângă ziduri negre-n seară Plimbându-se, Orfeu din liră Pe sumbrul iaz argint răsfiră, Doar primăvara se-nfioară În picuri, crengi crunt se-nfioară În vânt nocturn și-Orfeu din liră Pe sumbrul iaz argint răsfiră, Pe lângă ziduri verzi să piară. Castel și deal sclipesc departe, Voci de femei, ce-acum sunt moarte, Suav și-ntunecat colindă Pe alba, ca de nimfă-oglindă, Și-n timp ce ziua-n verde-apune, Vremelnicele lor destine Se plâng, în stuf încep să sune Și pier: de glume-un sturz se ține. Sunt apele verzui-albastre, Respiră chiparoșii-n pace Și-aleanul lor enorm se face, Vărsându-se în seri albastre. Tritoni, urcând, apar din valuri, Ruină-n ziduri vechi pătrunde Și luna-n văluri verzi se-ascunde, Călătorind încet pe valuri. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate