agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 543 .



Palanchinul a venit
poezie [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Kabir ]

2021-05-20  |     |  Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea







Palanchinul a venit să mă ducă la casa
bărbatului meu și mi-a trecut
prin inimă un fior.
Dar purtătorii m-au adus într-un codru singuratic
unde n-am pe nimeni dintre ai mei.
O, purtătorilor, vă implor, căzându-vă la
picioare, mai așteptați o clipă: lăsați-mă să mă
înapoiez la neamuri și prieteni
spre a-mi lua rămas bun de la dânșii.
Kabir slujitorul cântă: „O, Sadhu!
Termină odată de vândut și de cumpărat,
sfârșește odată cu binele și răul tău:
căci nu există piețe și prăvălii acolo unde te duci.”


Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!