|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
■ în tot acest timp fulgere de neon asortate cu vestele reflectorizante pe cerul patriei
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
288 poezie [ ] (traducere in italiana de Augusto Sabbadini)
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Emily Dickinson [Emily_Dickinson ]
2005-10-25
| |
Înscris în bibliotecă de Sandu Gabriela
Io sono nessuno! Tu chi sei?
Sei - nessuno - anche tu?
Allora siamo in due?
Non dirlo! Spargerebbero la voce, sai!
Che orore - essere - qualcuno!
Che cosa publica - come una rana -
che gracida il suo nome - per tutto il lungo giugno -
a uno stagno ammirato!
|
|
|
|