Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poezie 2002-11-24 (11597 afişări)
A singer must die
: Poezie 2004-12-07 (8401 afişări)
A Thousand Kisses Deep
: Poezie 2009-12-06 (17707 afişări)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poezie 2008-09-21 (6194 afişări)
Alexandra leaving
: Poezie 2002-11-24 (7111 afişări)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (7300 afişări)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6659 afişări)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (7762 afişări)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7152 afişări)
ANTHEM
: Poezie 2002-11-25 (8963 afişări)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2011-09-13 (6611 afişări)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6924 afişări)
Bird on the wire
: Poezie 2004-12-07 (7128 afişări)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (7722 afişări)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (5664 afişări)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6742 afişări)
Came so far for beauty
: Poezie 2005-03-05 (6834 afişări)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (6888 afişări)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6163 afişări)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6207 afişări)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6546 afişări)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (5822 afişări)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6494 afişări)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (5726 afişări)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (5672 afişări)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (6148 afişări)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6732 afişări)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (7543 afişări)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poezie 2002-11-22 (9043 afişări)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6324 afişări)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (6787 afişări)
Death of a ladies man
: Poezie 2005-03-05 (6637 afişări)
DEMOCRACY
: Poezie 2002-11-25 (6472 afişări)
Din cauza câtorva cântece
: Poezie 2008-09-15 (6186 afişări)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7887 afişări)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (6471 afişări)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2008-09-10 (5927 afişări)
EVERYBODY KNOWS
: Poezie 2002-11-22 (7118 afişări)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poezie 2009-05-11 (6375 afişări)
Famous blue raincoat
: Poezie 2004-04-30 (7405 afişări)
First we take Manhattan
: Poezie 2005-06-15 (6692 afişări)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6408 afişări)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (6935 afişări)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poezie 2006-05-18 (7305 afişări)
Here it is
: Poezie 2005-02-26 (6937 afişări)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poezie 2002-11-26 (7091 afişări)
I can't forget
: Poezie 2004-04-30 (6547 afişări)
Pagina: 2 : 1 |