|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Poem felin în varianta păsărească
■ Revenire din Occident
■ Masă îmbelÈ™ugată fără efort
■ matineul unei alei pustii
■ Ziua în care mă chem pe mine
■ La capătul anului
■ Tiv de ianuarie 2026
■ lumea în care ne tot cãutãm inimile
■ Noi suntem oameni fantastici cu mâini de zăpadă È™i puls
■ Mirroring
■ Singură cuprinsă
■ apocrif despre lumină
■ lex talionis a doua È™i a treia zi de crăciun
■ sunt cobaiul propriei vieÈ›i
■ magi(c) sau cum apare oraÅŸul meu
■ ÃŽmi place ploaia
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Whenever... poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Mihai Eminescu [Mihai_Eminescu ]
2010-01-24
| [Acest text ar trebui citit în english] |
Înscris în bibliotecă de Petru Dincă
Whenever branches tap the pane
And poplars quivering sigh,
It brings forth thoughts of you again
And slowly draws you nigh.
Whenever stars shine on the lake
Its depths illuminating,
It brings comfort to my heartache,
My mind begins unclouding.
Whenever thick clouds clear away
So the moon is glowing through,
It brings to mind from faraway
My incessant thoughts of you.
Translated by Kurt W. Treptow
|
|
|
|