|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
![Textele Recomandate sunt alese de editorii acestui site şi sunt considerate cele mai bune creaţii postate recent. .](/images/home/help.gif) Texte Recomandate
■ poemul bețivului care bea pahar după pahar ca să facă luna să dispară
■ Jamais vu
■ cândva
■ Pleoapa ca prezervativ
■ când totul părea mai viu decât viul,
■ so call it love
■ Sonet fără nici o legătură cu faptul că azi împlinesc 43 de ani
■ cântec naiv
■ noi, oamenii
■ Pașadine în vers alb (73)
■ ecouri
■ concordie
■ a fost Mihai aici
■ ăștia care nu au murit, bătrâne nichita, îmbătrânim la fiecare aniversare a ta
■ nunc dimittis
■ atunci când casa goală e o femeie care renunță lasciv la haine
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
![forum](/images/home/bbb.gif)
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
La nuit de Saint Bartholomé poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Maria Gheorghe [Salvamaria ]
2015-07-12
| [Acest text ar trebui citit în francais]
Acest text este o traducere. |
Cette nuit se passe quelque chose de bizarre,
les oiseaux ne peuvent plus garder le contrôle de soi
et tombent en prière
pendant que le vent cache dans les arbres des couteaux transparents
et les étoiles font d’insomnies, toutes pâles de peur,
quelque chose se passe,
c’est la nuit de Saint Bartholomé
et j’attends le vent s’abattre sur la maison,
me tuer pour mes mélancolies.
*traduit du roumain Noaptea Sfantului Bartolomeu – Octavian Paler
|
|
|
|