|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Campo santo di staglieno poezie [ ] Poezii – Ed. Univers 1980
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Friedrich Nietzsche [Friedrich_Nietzsche ]
2018-11-23
| |
Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea
Tu care-alinți, fecioară,
Ușor un miel plăpând,
Și vezi lumini și pară
În ochii lui, pe rând,
Tu, oriunde te-ai duce,
Vrei glume-n calea ta,
Cucernică și dulce,
Amorosissima!
Cine ți-a frânt simțirea
Și lanțul feciorin?
De-ai fi iubit, iubirea
N-o căpătai din plin?
Tu taci – dar lacrimi poartă,
Curată, fața ta: –
De prea mult dor ești moartă,
Amorosissima?
Traducere Simion Dănilă
|
|
|
|