|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Sonetul CXXIII poezie [ ] Traducere Neculai Chirica
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de William Shakespeare [William_Shakespeare ]
2005-10-08
| |
Înscris în bibliotecă de Constantin Enianu
N-o să te lauzi, vreme, niciodat’
Că eu mă schimb ; a tale piramide
Nici noi nu-mi par, nici n-au nimic ciudat ;
Veștmîntul lor același lut cuprinde !
Trăim puțin, de-aceea ne încîntă
Cînd vechiturilor le dai chip nou,
Căci pentru noi plăcerea e mai sfîntă
Decît îndepărtatul lor ecou.
Înfrunt răbojul tău, te-nfrunt pe tine !
Prezentul și trecutul una-mi sînt ;
Ne minți prin tot ce faci și rău și bine
În mersul tău grăbit peste pămînt.
De-aceea cinstea-i singura mea cale
Și-n ciuda ta și-n ciuda coasei tale !
|
|
|
|