|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
înțelept dans martie poezie [ ] Traducerea: Yigru Zeltil
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Tristan Tzara [Tristan_Tzara ]
2009-04-22
| |
Înscris în bibliotecă de Yigru Zeltil
gheața se sparge o lampă fuge și trompeta galbenă e plămânul tău și pătrat dinții stelei timbre stație de dragă-floarecămașă ceasul întoarce-te
întoarce-te pietre ale negrului
în inima rece eu sunt singur și știu asta sunt singur și dansez doamne tu știi că îmi place verde și subțire pentru că îmi place mult aici roți uriașe care zdrobesc aur ce îngheață mereu
pășește pe capetele picioarelor mele
golește-mi ochii și mușcă steaua
pe care am pozat-o între dinții tăi
fluieră
prințul vioară fluieră albul păsărilor
(din vingt-cinq poèmes - 1918)
|
|
|
|