agonia
romana

v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5725 .



Bahică
poezie [ ]
Traducere în limba română de Paul Mihnea

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Paul_Verlaine ]

2009-06-30  |     |  Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian



Tot ce-n cap mi se frământă
Când memoria-i absentă
E doar sângele ce cântă
Ca o muzică latentă.

E doar sângele ce plânge
Când nu-i sufletul altunde,
Cu un glas în care-și strânge
Greul liniștii profunde.

Frate sângelui din cramă,
Neam cu vinul negrei vâne,
Sângele ne cere vamă.

Deci adio până mâine,
Gând și suflet! Cântă, plânge
Și ne-mbată, vin ori sânge!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!