agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-03-15 | |
acum, nu mai târziu
acum, nu peste câteva ore acum, nu mâine, iubirea mea acum vin la tine fără genunchii de pe când aveam 17 ani acum, nu peste câteva ceasuri vin la tine, literatură română acum, nu peste câțiva prieteni, mă voi întâlni cu tine dragostea mea mare – poezia mea acum, nu peste câteva momente te voi lua de gât omule din spatele biroului acum și numai acum voi fi dat în urmărire generală că te-am amenințat cu țigara pe tine omul ce-ți iei salariul lunar pentru a mă urmări acum e clar cine cu cine se împreună pe-aici care pe care îl pune pe cruce omul căror oameni merge să aresteze merge să execute forțat merge să fraierească merge să fie mituit cu secundele vieții altuia dau cu mâinile printr-o ceață ca-n filme poezia mea e lângă canalul de scurgere de lângă blocul vostru aici m-ați adus aici unde nu mai sunt reactoare în care sexele tuturor pot fi o Cale a Crucii străbătută de cineva mai mare decât acest „dor, dor, zi de zi te strig pe nume/ zi de zi te chem la mine” acum nu mai târziu mă închid în cuvântul în care iubirea mea dragostea mea poezia mea - nu mai are loc moare la picioarele voastre maintenant, pas plus tard maintenant, pas après quelques heures maintenant, pas demain, mon amour maintenant je viens chez toi sans les genoux que j’avais à 17 ans maintenant, pas après quelques heures je viens chez toi, littérature roumaine maintenant, pas après quelques amis, je te rencontrerai mon grand amour – ma poésie. maintenant, pas après quelques instants je vais tordre ton cou homme qui te cache derrière ton bureau maintenant et à cet instant précis je serai traqué à la poursuite générale parce que je t’ai menacé avec ma cigarette toi, l’homme qui gagne ton traitement mensuel pour me filer il est clair maintenant qui s’accouple à qui par ici qui crucifie et qui est le crucifié quelle espèce d’homme se prête à faire des arrestations se prête à exécuter par force se prête à duper se prête à être corrompu avec les secondes de la vie d’un autre je gesticule par un brouillard cinématographique ma poésie échoue à l’égout de votre immeuble voilà où vous m’en avez amené dans le point où il n’y a plus des réacteurs où les sexes de tous puissent devenir une Voie de la Croix parcourue par quelqu’un de plus imposant que ça „désir, désir chaque jour je t’appelle/chaque jour je t’invite dans mon âme” maintenant, pas plus tard je m’isole dans le mot où mon amour ma tendresse ma poésie – elle n’en trouve plus de place et se meurt à vos pieds. Traducere în franceză: HERMINE CÂMPEAN
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate