|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
■ LaraicaElbaSavașiDrina
■ a învăța să dialoghezi cu sine sau cum să faci o breșă într-un zid interior
■ Dina vorbește cu Dina
■ când vine aia să ne schimbe hainele
■ stejarul
■ poți să-mi intri în inimă, nu vei citi aceeași carte
■ Drum
■ Adrian A. Agheorghesei, debut
■ Concursul ”Romeo și Julieta la Mizil”, Ediția a XVIII-a, 2024-2025, Mizil
■ noroiul care mi-a pictat obrajii și retina
■ nu-i așa departe, o jumătate de oră de la gară
■ scrisoare către cel ce nu-mi mai sunt
■ Când viaţa nu se-ncheagă în montură
■ înțelegerea nu crește după numărul cuielor bătute în limbă
■ Luna se ascunde și se face frig
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Am două bucăți de săpun poezie [ ] tradus de Mircea Cărtărescu
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Leonard Cohen [Leonard_Cohen ]
2008-09-13
| |
Înscris în bibliotecă de Dan V. Olteanu
Am două bucăți de săpun,
mirosind a migdale,
una pentru mine și una pentru tine.
Pregtește baia,
ne vom spăla unul pe altul.
Nu am bani,
l-am omorât pe farmacist.
Și uite un vas cu ulei
chiar ca în Biblie,
întinde-te-n brațele mele,
îți voi face pielea strălucitoare.
Nu am bani.
L-am omorât pe parfumier.
Privește prin ferastră
la prăvălii și la oameni.
Spune-mi ce mai dorești
Și-am să-ți aduc imediat.
Nu am bani.
Nu am bani.
traducere: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan.
|
|
|
|