agonia romana v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission | Contact | Înscrie-te | ||||
Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara | ||||||
|
||||||
agonia Texte Recomandate
■ am învățat să supraviețuiesc și așa
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-08-11 | |
Ploua patrafir
Și noi ne iubeam Tălmăciți în alte cărnuri. Și, vai, cine să ne traducă În cărnurile inițiale, înapoi? Dicționarele erau arse în Piața publică și cuvintele din ele Trăgeau obiectele Pe care le reprezentau de pe noi. Cuvântul haină trăgea hainele, Cuvântul viață n-avea ce să tragă. Gâturi nevinovate plagiază ștreanguri Și urmele de ștreang sunt circumvoluțiuni, Cu ele gândesc din disperare. Ploua patrafir și cuvântul viață N-avea ce să tragă din noi. Cuvântul viață își împingea litera "ă" Din coadă în noi Numai ca să aibă ce să tragă-napoi. O, de-am fi noi Nadii Comăneci Care să sară pe bârna din ochiul altuia! Probabil ne-am putea tălmăci în alte cărnuri și distanța dintre noi s-ar putea tălmăci În cuie bătute-n coșciug. Ploua patrafir și să ne Tălmăcească cineva nu se putea. Dicționarele surpau Toată iubirea Și somnul avea petece în coate De la atâta căzut în brânci, Că nu mai erau animale Care să dea piele pentru petece. Ne iubeam. Până când Am fost traduși, tu în viață, că te-ai născut Și eu în moarte, că am murit.
|
||||||||
Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. | |||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate